Characters remaining: 500/500
Translation

hồng ngâm

Academic
Friendly

The Vietnamese word "hồng ngâm" refers to a type of fruit, specifically "soaked Japanese persimmon." This fruit is typically dried and then soaked in water, which helps to remove the tannins, making it sweeter and more palatable.

Usage Instructions:
  • Basic Usage: "hồng ngâm" is used to describe the preparation of Japanese persimmons that have been treated in a way to enhance their flavor.
  • Context: This term is often used in culinary contexts, especially when discussing traditional Vietnamese snacks or desserts.
Example:
  • "Món hồng ngâm rất ngon thường được ăn vào mùa thu."
    • Translation: "The soaked Japanese persimmons are very delicious and are often eaten in the autumn."
Advanced Usage:
  • In more advanced contexts, you might find "hồng ngâm" used in discussions about the nutritional benefits of the fruit or in recipes where it is an ingredient, such as in salads or as a topping for desserts.
Word Variants:
  • "Hồng" means "persimmon."
  • "Ngâm" means "to soak."
  • Together, they create the term "hồng ngâm."
Different Meanings:
  • While "hồng" can refer to various types of persimmons in general, "hồng ngâm" specifically refers to the soaked variety, which is a unique process that distinguishes it from fresh persimmons.
Synonyms:
  • There may not be direct synonyms for "hồng ngâm," but you could refer to it as "mứt hồng" (persimmon jam) when it's processed differently, or simply "hồng" when talking about persimmons in general.
Cultural Note:
  • "Hồng ngâm" is a popular treat in Vietnam, especially during festivals or family gatherings. It is often enjoyed for its sweet flavor and chewy texture.
  1. Soaked Japanese persimmon (thus rid of tannin)

Comments and discussion on the word "hồng ngâm"